北京同声翻译

同声翻译


  同声传译(simultaneous interpreting)- 口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。

  需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。这一专门职业虽然叫做“会议口译”,但是除了广泛应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域。

  就两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。

  几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。

 	  

华美达总公司

(朝阳部)北京市朝阳区东三环北路戊2号国际港A座2505室

邮编:100029

电话:86-10-84470924  84470367

传真:86-10-844709367

E-mail: beijingfanyi@gmail.com

MSN: bjhmd2008@hotmail.com

 

华美达分公司

地址:南京市玄武区洪武北路121号苏苑大厦16层

电话:025-52179193

邮箱: njhmdwf@163.com

该E-mail MSN: njhmdwf@163.com